Ampliación del Diccionario de Cuenca I
Aquí añado al diccionario de Cuenca dos palabras que me han llegado en los últimos meses y que no estaban recogidas en el diccionario original.
ENCLIÑAR:
para
los cuenqueños “encliñar” significa trenzar el pelo, una cuerda, hacer una
trenza en definitiva. No se encuentra esta palabra en los diccionarios (DRAE y
María Moliner), pero podría ser una deformación de ENCLAVIJAR, que para el DRAE significa “trabar una cosa con otra
uniéndolas entre sí” y para el María Moliner “unir una cosa con otra enlazando
o entremetiendo partes de la una en la otra”. Como se ve la semejanza de
significados entre los diccionarios y nuestro uso es total. “Ven que te voy a encliñar el pelo.”
VECERO/A:
(de
“vez”). En Cuenca se usa esta palabra con el mismo significado, entre otros,
que recogen los diccionarios: “cliente o parroquiano de una tienda”, aunque en
Cuenca se usaba más que en relación con la tienda, en relación directa con la persona
que te vendía la leche, los huevos o cualquier cosa de forma habitual y sin que
hubiera una tienda de por medio. “Yo no puedo dejar
sin leche a mis veceras”.